|

Reuben Allred

Lewisville Lake
International Chamber Series
featuring emerging artists from around the world.
Sponsored by the Lewisville Lake Symphony in
cooperation with the University of North Texas

Friday, October 9, 2009 at 7:30 p.m.
Trinity Presbyterian Church
(Map)
5500 Morriss Road, Flower Mound TX
75028
(Just south of Marcus HS, on the other side of the road.)
Concert is free -
a donation to the Symphony is welcomed
More on Ben Allred
Sara Doan interview with Ben
Allred
Gaspard de la Nuit
Maurice Ravel (1875-1937)
Three Poems for Piano after Aloysius Bertrand
Ondine
Le Gibet
Scarbo
The Rite of Spring (1913)
Igor Stravinsky (1882-1971)
Transcribed for Solo Piano by Reuben Allred, 2009
(Premiere performance of the transcription)
First Part: A Kiss of the Earth
I. Introduction
II. The Augurs of Spring, Dances of the Young Girls
III. Ritual of Abduction
IV. Spring Rounds
V. Ritual of the Two Rival Tribes
VI. Procession of the Oldest and Wisest One
VII. The Kiss of the Earth, The Dancing Out of the Earth
Second Part: The Exalted Sacrifice
VIII. Introduction
IX. Mystic Circle of the Young Girls
X. The Naming and Honoring of the Chosen One
XI. Evocation of the Ancestors
XII. Ritual Action of the Ancestors
XIII. Sacrificial Dance of the Chosen One.
The Rite of Spring
The complex music and violent dance steps depicting fertility rites
first drew catcalls and whistles from the crowd. At the start with the
opening bassoon solo, the audience began to boo loudly . There were loud
arguments in the audience between supporters and opponents of the work.
These were soon followed by shouts and fistfights in the aisles. The
unrest in the audience eventually degenerated into a riot.
The Paris police arrived by intermission, but they restored only limited
order. Chaos reigned for the remainder of the performance, and
Stravinsky himself was so upset on account of its reception that he fled
the theater in mid-scene, reportedly crying
Gaspard de la Nuit:
Gaspard de la Nuit: Trois poèmes pour
piano d'après Aloysius Bertrand is a piece for solo piano by Maurice
Ravel. It has three movements, each based on a poem by Aloysius
Bertrand. The work was premiered on January 9, 1909 in Paris by Ricardo
Viñes.
The piece is famous for its incredible
difficulty, partly due to the fact that Ravel intended the Scarbo
movement to be more difficult than Balakirev's Islamey. Because of its
technical difficulty and profound musical structure, it is popularly
considered to be one of the most difficult solo piano pieces in the
standard repertoire.
The manuscript currently resides in the
Harry Ransom Humanities Research Center of The University of Texas at
Austin
 
Stravinsky Ravel
Reuben Allred
Born
in Lafayette in California's Bay Area, Reuben Allred began studying piano at age
11. He received both a Bachelors and Masters Degree in performance from
the University of Texas at Austin.
He was the principal pianist for the UT
Austin New Music Ensemble directed by Dr. Dan Welcher from 2004-2007,
and was chosen to participate in numerous master classes with teachers
such as Leon Fleischer, John Perry, Paul Badura-Skoda, and Nelita True.
While at UT, Reuben worked closely with
contemporary composers such as George Crumb, James MacMillan, Melinda
Wagner, and Christopher Theofanidis to premier or perform new chamber
works.
Currently a new doctoral student on
scholarship at the University of North Texas, Reuben continues his
passion for new music as a member of the Nova Ensemble. He has been
awarded a Teaching Assistantship for Nova by the UNT composition
department, where his responsibilities include coaching various chamber
ensembles as well as performing.
Reuben has also been chosen by the
faculty to be a member of the select Center for Chamber Music Studies,
where he performs in a piano trio. In 2008, he was a winner in the UNT
concerto competition which included a performance with the UNT symphony
orchestra.
He is master of more than one
instrument. His first public performances showed off his considerable
skills with the electric guitar jamming with a rock and roll band. He
also profitably supported himself for nearly a year as a professional
poker player before eventually deciding that the inevitable losing days
are physiologically hard to manage and music was the passion that
outweighed all others.
Along with his love for chamber music,
the music of our time, and the traditional repertoire, Reuben has a
great passion for jazz improvisation, composition, and the art of piano
transcription. Reuben Allred is a student of Dr. Pamela Mia Paul.
Dr. Paul says that
Reuben’s poker face still needs work but anybody who decides to play
cards with him does so at their own risk.
She adds "Ben is extraordinarily intelligent, verbal and creative. The centerpiece of
his program is a daring and most unusual venture for a young person -
his own solo transcription of Stravinsky's "Rite of Spring" , the
infamous orchestral ballet score which caused a riot at its premiere in
Paris in,1913. It will be a physical and emotional tour de
force. Very few pianists have the creative urge - or the knowledge - to
make such a transcription, let alone play it."
"He is vitally interested in composing,
improvising, playing jazz (he wants to audition for the jazz program in
the fall, not as a major, but for his required related field")
"He will also be playing Ravel's "Gaspard de la Nuit" - another solo piano piece
that leaves pianists quaking in their boots."
Interview with Ben Allred

by
pianist Sara Doan
September 20th, 2009
Sara Doan: When did you first hear The
Rite of Spring? What impact did that have on you?
Ben
Allred: My first introduction to the Rite of Spring, like
many Americans, was Walt Disney’s ‘Fantasia.’ But I was young, and the
only impression it left on me was a combination of the animated images
and a vague sense of disturbance. Eight years later when I was 16, I
was able to see it performed as an orchestral suite with the San
Francisco Symphony, at which point I fell deeply in love! I remembered
being in complete shock, amazed that music like this could even exist.
The other-worldly colors, driving rhythms, orchestral brilliance, and
sheer power were enough to set the wheels in motion that would
eventually culminate in my transcription.
S: When did you first decide to write the
transcription for piano? Have others been written? If so, why spend
the time to write your own?
B: Several transcriptions exist, but as far as I know, only one
of them is readily available in published format. Many videos of
pianists own recordings can be found online, but these are their own
unpublished arrangements.
There are two separate forces that compelled me to write and perform
this transcription. The first has a lot to do with why I am a musician
in the first place. As long as I can remember, whenever I liked a tune
or a rhythm, I had an unbelievable urge to mimic it or recreate it.
Long before I knew anything about the piano, I was plucking out the Pink
Panther, Star Wars, Yellow Submarine, etc… on both the piano and
guitar. I had an intense visceral reaction to music I liked, and being
able to play it myself has always been a deep drive in my musical life.
So naturally, I became fascinated with transcriptions. My first
experience with transcription was in playing some of Prokofiev’s ‘Romeo
and Juliet’ arrangements from his own ballets. These are
exceptionally written while remaining faithful to the original score.
Throughout my life I have been impressed with such works as Liszt’s
transcription of Beethoven symphonies and Schubert songs, Ravel’s
transcription of his own La Valse, and Stravinsky’s arrangement
of Petroushka.
Regarding Petroushka, the nearly insurmountable pianistic
difficulties involved in that score led me to at first consider simply
rewriting it. But then I realized that the world was full of fantastic
performances of that very score, and that there was another ballet that
might better be served by my intentions. I began at first to look for
existent transcriptions. What I found was a published version I did not
care for, and fragments of versions which seemed more unplayable than
Petroushka. Given that performances of the Rite of Spring for solo
piano are remarkably rare, I decided that a version written to my own
pianistic strengths would suit me best. That was the second force that
compelled me to write this arrangement.
S: Can you explain your process in writing the
transcription?
B: That’s difficult to summarize, but perhaps I might begin by
surveying the types of transcriptions that have traditionally been
written.
Simple orchestral reductions, widely hated by pianists for their
awkwardness and their necessity for revision, serve merely a functional
purpose and are usually arrangements of an orchestral part to a solo
concerto for accompanimental purposes. This type of transcription throws
practically ever orchestral note on the page and expects a fair amount
of on the spot editing from the pianist themselves.
On the opposite end of the spectrum would be the ‘paraphrase.’ Liszt,
Rachmaninoff, and Godowsky, to name a few, were excellent at this
style. In Liszt’s Don Juan Fantasy, tunes from Mozart’s opera
between a source for theme and variations, pianist elaborations, and
wild flights of fantasy that obscure the meaning of the original work.
While I have great respect for these composers, the paraphrase is
generally something that I am averse to on grounds of personal taste.
In some cases, such as in Busoni’s Chaconne in D minor by Bach,
the composer elaborates both the notes and the expanse of the form,
given that the resources of the modern piano are broader (though not
necessarily more elegant) than a baroque violin. In other cases, the
composer pares down a huge orchestral score and treats it as though it
were an original piano composition, ignoring much of the orchestral
grandeur and density.
The type of transcription that intrigues me would be something like
Liszt’s transcription of Schubert’s “Gretchen am spinnrade” or his
transcription of Beethoven’s 5th Symphony. In both of these
cases, he does not shy away from the full orchestral sound, writes
idiomatically for the instrument, and still manages to leave the exact
spirit and structure of the original scores intact.
What is different is that the piano sonorities and the rhythmic freedoms
that a solo performer has are able to illuminate the music in a new and
wonderful way. Contrary to common opinion, a good transcription isn’t
merely a representation of the original; it may become a new masterpiece
in its own right, though it will surely be co-authored.
It was utterly important to me that the Rite of Spring remain intact. I
kept every rhythm and meter change, and tried to remain faithful to the
density of harmony and counterpoint. That being said, I only have 10
fingers, and Stravinsky was capable of stacking extraordinarily
elaborate pitch constructs throughout his large orchestras. There were
various creative interpretations I was obliged to come up with in
several of the movements that, in effect, cut out half of the score.
But those who know the work well will, I hope, recognize that the
essence of the music has remained.
I will be very honest… I wrote this score first and foremost for my own
hands. I am comfortable with dense textures, large leaps, and octave
melodies. I cannot yet forget the orchestral sound, and it was very
important to me to push the resources of the piano to their limit.
S: Coming from an orchestral score to a piano
score, how do you decide what to keep or deem unnecessary?
B: Its funny you should ask that, because the process of
editing, of removing notes, took far longer than the actual
writing. The very first thing that must be done is a reduction.
30 staffs need to be reduced to 3 or 4 so that you can get a better idea
of what you are looking at. This requires the transcriber to transpose
half of the instruments to concert pitch, identity where notes are
doubled, which themes need to be heard and which can be subsumed into
the texture, and begin to consider how the notes might be executed using
only two hands (with a 10th span for each).
Once the reduction is done, it is essential to sit down and the piano
and let your hands tell you what they do and don’t want to do. It is
also essential to use the ear, to listen for nuances of color and
voicing. Sometimes two themes will be written a half step apart; this
is perfectly effective between violas and clarinets because of their
vastly different timbers, but this is impossible on the piano to
express. If you need those two themes, you have to figure out a way to
drop the lower voice and octave, or raise the top an octave, etc…
Much of the process is trial and error, a little bit of ingenuity, and
those rare movements of pure inspiration. In some sense, I get to
compose ‘vicariously’ through Stravinsky’s own score, and it is a real
privilege!
In other cases, entire harmonies and themes just have to be left out.
You yourself even helped me do a reduction of movement 6; do you
remember that, Sara? Remember how I had to cut out half of ‘your’ wind
and violin section, and cut out half of ‘my’ brass section? It is
painful to leave these on the cutting room floor, but too much clutter
in the part is destructive.
Even now I have been criticized for leaving in too many ideas and themes
in certain passages, but I hope I will be forgiven for a little bit of
self-indulgence in the original score. I am perfectly confident that
when performed well, my editing will represent my intentions.
S: Did you take into consideration Vaslav
Nijinsky’s choreography, and if so, how did that influence your
transcription?
B: Absolutely! Especially in the last movement, Sacrificial
Dance, I always had in mind the torturous final dance of the
‘chosen’ victim, the violence it must have taken to dance oneself to
death, and more importantly, the unbelievable athleticism and real
self-damage experienced by a ballet dancer expressing this movement.
The movement is violent, and my score represents this! I left in all
the filled octaves, wide spread voicings, kept triple octave themes
while expressing percussion parts in the bass register, and generally
made it as difficult as possible. I felt that something of the
‘struggle’ should be represented in the piano part. While in many other
movements I tried to make the part as playable as possible (movements 3
and 7 for instance), ease of execution was not the primary goal in this
movement or in others such as movements 2 or 10.
S: Has writing the transcription impacted your
life? How so?
B What a wonderful question! There was a time that I would have
said that this project was a heavy burden, given the hundreds and
hundreds of hours I put into it, but now I would say that I could not be
more thankful for the experience.
First, I came to discover that everyone who cared about me was
incredibly supportive and excited for me. I could not have done this
without Pamela Mia Paul and Sara Doan (you!) especially, and I had so
many other friends and family encourage me and continue to push me even
through the most difficult road blocks. It is a beautiful thing to know
that your can be supported by those who believe in you just because you
yourself love what you are doing.
Second, this project allows me to fulfill so much of my musical
impulse. I always wanted to compose but never had enough time, I have a
little bit of experience in jazz and other types of improvisation, I
have already written a few transcriptions, I love taking music apart to
see what makes it tick, and I enjoy being at the piano being creative
most of all. The Rite of Spring was a perfect composite of all of these
things… I was able to rewrite a masterpiece, edit it at will at the
keyboard, creatively improvise during the process, understand its
complexities, and soon, perform it in front of a wonderful audience! I
couldn’t be happier.
|